×

Google मैप्स भारत में उपयोगकर्ताओं के लिए अपनी सबसे बड़ी समस्या को दूर कर रहा है,जानें पूरी रिपोर्ट

 

Google मैप्स का उपयोग भारत में स्मार्टफोन उपयोगकर्ताओं द्वारा नेविगेशन के लिए व्यापक रूप से किया जाता है। लेकिन ज्यादातर यूजर्स इस ऐप को अंग्रेजी में इस्तेमाल करने के लिए मजबूर हो रहे हैं क्योंकि कई बार गूगल ट्रांसलेट को गलत समझा जा सकता है और इस वजह से यह आपको पूरी तरह से अलग गंतव्य तक ले जा सकता है। और गैर-अंग्रेज़ी उपयोगकर्ताओं के लिए, Google मैप्स का उपयोग करना कई बार निराशाजनक हो सकता है। बहुत सारे ऐसे शब्द होने चाहिए, जिन्हें अंग्रेजी में अलग-अलग तरीके से बोलना पड़ता है ताकि इसे Google अनुवाद के माध्यम से क्षेत्रीय भाषा के समान समझा जा सके।

Google को लगता है कि Google मैप्स को बहुत उपयोगी बनाना महत्वपूर्ण है। और इसके लिए उसे स्थानीय भाषा को बेहतर ढंग से समझने की जरूरत है।

इस बारे में बात करते हुए, Google ने एक उदाहरण भी दिया कि अहमदाबाद के अंदर का एक उपयोगकर्ता जो निकटतम केडी अस्पताल जाना चाहता है और एक रास्ता ढूंढ रहा है, और इसके लिए वे गुजराती भाषा में ‘केडी अस्पताल’ की खोज कर रहे हैं। भारत के भीतर यह छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। लेकिन यहां केडी अस्पताल के अंदर, केडी शब्द को Google द्वारा अलग तरह से समझा जा सकता है। और इस उदाहरण के भीतर Google जानता है।

यानी यहां एक अस्पताल की तलाश है लेकिन वह केडी को उसी तरह नहीं समझते हैं। और उसके कारण वह विभिन्न अस्पतालों की खोज कर सकता है। और इस वजह से, भाषा के भीतर एक छोटी सी समस्या है कि Google उपयोगकर्ताओं को गलत जगह भेज रहा है, जो थोड़ी दूर है।

और अगर Google मैप्स सिर्फ स्थानीय लिंगो को नहीं समझते हैं और इस वजह से अगर यह उपयोगकर्ताओं को गलत पते पर भेजता है तो यह एक बहुत बड़ी समस्या साबित हो सकती है। और इस समस्या को हल करने के लिए, Google द्वारा सीखे गए मॉडलों को सुनिश्चित किया गया है ताकि वे 10 भारतीय भाषाओं के भीतर स्थानों के नाम की लैटिन लिपि का अनुवाद कर सकें। इसमें हिंदी, बंगाली, मराठी, तेलुगु, तमिल, गुजराती, कन्नड़, मलयालम, पंजाबी और उड़िया भाषाएं शामिल होंगी।

Google का दावा है कि इसकी प्रणालियों को इन 10 भाषाओं में भारत के लाखों महत्वपूर्ण स्थानों की बेहतर पहचान करने के लिए प्रशिक्षित किया गया है, कुछ भाषाओं में लगभग बीस गुना की वृद्धि। खोज-दिग्गज को लगता है कि यह गैर-अंग्रेज़ी Google मैप उपयोगकर्ता आसानी से अपनी मूल भाषाओं में बस स्टॉप, क्लीनिक, ट्रेन स्टेशन, किराना स्टोर और अन्य स्थानीय स्थानों को ढूंढने में सक्षम होगा।